Colegas:

Este es el artículo que me publicó el New York Times este domingo, salvo algunos cambios de contenido, como el del titulo y otras imprecisiones en la traduccion, son las mismas ideas que quienes me conocen ya han escuchado antes. De todos modos, el texto original y una verdadera traducción del mismo la voy a poner el 25 de marzo en un sitio que ya anunciaré, pues el contrato me impide hacerlo antes de los 30 días y ellos deben reportarme la cantidad, calidad y clasificación de la recepción del texto, cosa que me interesa mucho. hasta hoy miércoles tiene 12 640 comentarios (que no es posible leer), pero el sistema de clasificar la recepción es bien interesante.

saludos,

Zurbano.

«For Blacks in Cuba, the Revolution Hasnt Begun»

By Roberto Zurbano

CHANGE is the latest news to come out of Cuba

, though for Afro-Cubans like myself, this is more dream than reality. Over the last decade, scores of ridiculous prohibitions for Cubans living on the island have been eliminated, among them sleeping at a hotel, buying a cellphone, selling a house or car and traveling abroad. These gestures have been celebrated as signs of openness and reform, though they are really nothing more than efforts to make life more normal. And the reality is that in Cuba, your experience of these changes depends on your skin color.

The private sector in Cuba now enjoys a certain degree of economic liberation, but blacks are not well positioned to take advantage of it. We inherited more than three centuries of slavery during the Spanish colonial era. Racial exclusion continued after Cuba became independent in 1902, and a half century of revolution since 1959 has been unable to overcome it.

The New Yort Time

March 23, 2013

For Blacks in Cuba… By Roberto Zurbano.pdf